۱۳۸۹ دی ۱۲, یکشنبه

کارتون های کودکی از زاویه بزرگسالی(( بخش اول ))



مدتی است که احساس می کنم مغزم از اینهمه درگیری اجتماعی و سیاسی هنگ کرده.از همه چیز غمگینم و هیچ چیز شادم نمی کند اما برای استراحت دادن به روحم همیشه نوستالژی است که به دادم می رسد.نمی دانم چند دقیقه استراحت تاثیری خواهد داشت یا نه!!در کودکی ما کمبود زیاد بود اما بهترین و مهمترین بخش زندگی مان که روحمان را از فلاکت و خشونت نجات داد کارتونهای سرشار از عشق و انسانیت است چیزی که امروزه کمبودش مانند یتیم بودن بر زندگی کودکان سایه انداخته است. کارتونهایی که هفته ای یک بار می دیدیم و گاهی به دلیل شیفت مخالف مدرسه از قسمتهایی از آن عقب می ماندیم.کارتونهایی که سانسور می شدند و مادر و خواهر و عشق و بوسه از آنها حذف شده بود اما وجود داشت و ما آن را به روح و جان می کشیدیم.حتا وقتی صدای آژیر و جنگ با آنها در هم می آمیخت شیرین بودند و حالا با شنیدن موسیقی آنها یاد آن روزها و غمهاش هم به جانمان می ریزد. مهم نیست که اکثر قهرمانهای داستانهای ما بی پدر و مادر بودند مهم این است که در آنها استقامت ادب احترام ایثار صبوری گذشت و... می آموختیم آنچه که امروز از اکثر کودکان انقلاب و جنگ و سازندگی و کمبود و کوپن روزنامه نگار و نویسنده و وبلاگ نویس و مبارز و مقاوم ساخته است.کارتون های امروز ایران یا از خودکشی و دیگر کشی به نام شهادت طلبی حرف می زند یا از جنگهای تخیلی و بیهوده فضایی.فکر کردم بد نیست مجموعه ای از نامهای اصلی و دوبلورهای کارتونها رو تهیه کنم.
بعد از چند هفته جستجو در بیش از پنجاه سایت ژاپنی و اروپایی و آمریکایی و ترجمه های متفاوت و بسیار این پست در چند بخش تهیه شد.شاید باور نکنید اما فقط برای پیدا کردن اسم اصلی پسر شجاع ده ها سایت خارجی رو زیرو رو کردم.به منابع ایرانی رجوع نکردم چون گاهی اطمینانی به صحیح بودن اطلاعاتی که می دهند نیست.
اسم خیلی از کارتونهای مورد علاقه شما اینجا نیست چون یا در دهه هفتاد پخش شدند و من دیگر کمتر می دیدم و داستانها و اسم ها در ذهنم نمانده یا اینکه با اسمهای حقیقی پخش شدند و پیدا کردنشون برای شما سخت نیست.
پلنگ صورتی.لوک خوش شانس.بابا لنگ دراز.گالیور.مارکوپولو.میتی کومان.کوه تاراک( جکی و جیل)دوقلوهای افسانه ای.توشی شان.تام سایر.هاکلبری فین.دور دنیا در هشتاد روز. پت و مت..
امیدوارم خیلی زود بتوانیم باز هم از نعمتهایی که کشور ما دارد چه طبیعی چه انسانی استفاده کنیم.یاد همه دوبلورهایی که فوت کردند به خیر و نفس همه دوبلورهایی که هستند گرم و مانا تا روزی که باز فرصت و رغبت کار پیدا کنند.
نیک و نیکو یادتون هست؟ زنبورهایی که ظاهرن خواهر و برادر بودند؟ ملخ سبزی که اسمش چهاردست بود؟دوبلور چهاردست حسین باغی مرد هنرمندی که همین چندماه پیش با بیماری به دلیل کمبودهای فراوان درگذشت.دوبلور نیکو مریم شیرزاد که دوبلور اوشین هم بودند :) نام اصلی این کارتون MAYA THE HONEY BEE محصول ۱۹۷۵ آلمان و ژاپن است.
سند باد از کتاب هزارویک شب هم در سال ۱۹۷۵ ساخته شده است دوبلور شیلا مرحوم مهدی آژیر.ناهید امیریان سندباد اسم اصلی sindbad the sailor
RASCAL ۱۹۷۷ ژاپن ( رامکال و استرلینگ ) دوبلور استرلینگ خانم نوشابه امیری
the perrine story  پرین باخانمان که موسیقی اش حسابی دوست داشتنی است ۱۹۷۸ژاپن دوبلور نرگس فولادوند




دوبلور مریم شیرزاد؛ آن شرلی با موهای قرمز anne of green gables ساخت ژاپن ۱۹۷۹
سنجاب کوچولوی شیرین کودکی ها که همیشه در حال زدن مخ سو بود یادتون هست؟ بنر با صدای ناهید امیریان bannertail ژاپن ۱۹۷۹
ژاپن۱۹۷۹ اسم حقیقی Misha دهکده حیوانات با حضور میشا و ناتاشا که خرس های قهوه ای و سفید بودند برای من هیچ جذابیتی به جز گربه های مفت خوری که در کلانتری جاخوش کرده بودند نداشت چون کپی پسرشجاع بود.دوبلور میشا نوشابه امیری دوبلور ناتاشا آزیتا یاراحمدی و دوبلور گربه ولگردی که با هفت سر عائله از کلانتری بیرون نمی آمد عباس نباتی 
۱۹۸۱ژاپن Flone On The Marvelous Island این کارتون زیبا برگرفته از یک رمان آلمانی است که در سال ۱۸۱۲ نوشته شده است.خانواده دکتر ارنست.دوبلور فلونه ناهید امیریان.حاضرم سفر بهار امسال به هرجای دنیا رو تعطیل کنم و بشینم یک هفته بی خواب سری کاملش رو ببینم..ندارید؟
بچه های مدرسه والت Ai no Gakko coure Monogatari یک داستان ایتالیایی درباره عشق و محبت و دوستی است.ساخته ژاپن سال ۱۹۸۱موسیقی این کارتون هنوز من رو بی تاب کودکی میکنه. دوبلور فرانچی فاطمه برزویی.انریکو مینو غزنوی.گالونه فریبا شاهین مقدم.مریم شیرزاد دیراسی.
اسم اصلی کارتون مهاجرانLucy of the southern rainbow است چقدر این دخترا شیرین بودند و سگ آقای پتی بل که هنوز ما ازش در هر جا و مکان و موقعیت به بدی یاد می کنیم دوبلور لوسیمی ناهید امیریان ۱۹۸۲
بچه های کوه آلپ و آنت و دنی و لوسین.the alps story:my anette۱۹۸۳ راستش رو بخواهید من آرزو کردن رو از این کارتون یاد گرفتم نوشابه امیری دوبلور لوسین بود و صدای آنت ناهید امیریان
اسم اصلی این کارتون:katri the cow girl ژاپن ۱۹۸۴حنا دختری در مزرعه داستان یک دختر فنلاندی است مادرش برای کار به آلمان رفته و جنگ جهانی شروع شده و نمی تونه برگرده.حنا مجبوره کار کنه.دوبلور آزیتا یاراحمدی و شیوا گورانی
طفلکی سارا کورو..little princess 1985 یادتون میاد پدرش یک ثروتمند بریتانیایی در هندوستان بود.وقتی مُرد سارا بی همه چیز شد و در مدرسه اذیتش می کردند؟ دوبلور زهرا آقا رضا
داستان  15 پسرthe story of 15 boys رمانی از ژول ورن که به خصوص برای کودکان نوشته است.Deux Ans de Vacances نام کتاب به معنی دوسال تعطیلات. ساخت ژاپن ۱۹۸۷خیلی مایل به دیدن دوباره اش هستم اگردر دسترس است خوشحال می شم خبرم کنید
این هم کهthe adventures of hutch the honeybee هاچ زنبور عسل سال ۱۹۷۰ ساخته شده و داستانش رو همه یادمون هست.ناهید امیریان صدای هاچ
ساخته شده  ۱۹۷۳ آمریکا yogi's gang  یا yogi's ark lark یوگی و دوستان با اون کشتی پرنده ای که ما رو به همه دنیا می بردند.ناصر طهماسب دوبلور یوگی و صادق ماهرو دوبلور بی نظیر شخصیت مورد علاقه من اسب شش لول بند
فکر می کنم دیگه برای دیدن این کارتونFables of the Green Forest دوازده سیزده ساله بودم و کمتر می دیدمش اما به فارسی اسمش داستان جنگل سبز بود یا موش کوچولو در جنگل سبز؟ یادم نیست.یک دارکوبی در این کارتون خیلی جارچی و فضول بود هر چی رو هرجا می دید جار می زد: یه خبر مهم یه خبر مهم
محصول ۱۹۷۵ آمریکاThe Great Grape Ape گوریل انگوری شیرین خودمون اصغر افضلی دوبلور بیگلی بیگلی و صادق ماهرو گوریل انگوری
پینوکیو piccolino no boken داستان ایتالیایی است و صدها کارتون و فیلم از روی اون ساخته شده اما به نظر من شیک ترین ورژن کارتونی این است که ما دیدیم ۱۹۷۶ ژاپن.دوبلور نادره سالارپور برادرزاده مرحوم هایده و مهستی.جینا اردک کوچولوی پینوکیو ناهید امیریان.روباه مکار مرتضا احمدی.کنعان کیانی گربه نره.در بعضی بخش ها مهوش افشاری پینوکیو.
چیزی که از واتو واتو خوب به یاد من مونده اینکه اصلن دوستش نداشتم و از شبکه دو پخش می شد اسم حقیقی Watto Watto super birdیک کارتون فرانسوی محصول ۱۹۷۸ است
نمی دونم چند نفرتون خانواده دی رو یادتون هست فکر می کنم اسم شخصیت اصلی دنی بود.اگرچه خیلی کارتون رو دوست داشتم به دلیل خردسالی بسیار :))) هیچی ازش یادم نمونده.محصول دهه هفتاد آمریکا با نام اصلی
These are the days
پایان بخش اول


۵ نظر:

  1. واقعا خسته نباشی.. اینارو چطوری تونستی جمع و جور کنی یکجا بزاری!؟

    پاسخحذف
  2. نمی تونم جلو اشکهام رو بگیرم پریسا.خانواده دی من رو یاد برادر از دست رفته ام انداخت که با هم می نشتیم می دیدم.منم هیچ یادم نبود جز آهنگش که تو مغزم زنگ می خورد.

    پاسخحذف
  3. سلام پریسا جان
    دستت درد نکنه عالی بود، خیلی زحمت کشیدی
    من خانواده دی رو خیلی خوب یادمه و موزیکش رو هم دارم
    از خانواده دکتر ارنست فقط چند قسمت کوتاه دارم ولی فکر می‌کنم که به‌زودی بتونم کاملش رو پیدا کنم

    گل سر فلونه
    حتما قشنگ بود
    من فقط
    مقنعه خواهرم را
    به‌یاد می‌آورم

    با این همه
    نگران نباش
    زندگی
    خودش خاطره می‌شود
    ولی
    چه آنها که مثل من
    خوب مانده‌اند
    چه آنها که نمانده‌اند
    (حول‌و حوش 57 را می‌گویم)
    می‌دانند
    دکتر ارنست
    برای آدم
    خانواده نمی‌شود

    پاسخحذف
  4. سلام پریسا ، چون دقیقاً از یه نسل هستیم دقیق دقیق احساست رو درک میکنم . همه رو یادمه ، اما تو بیشتر شون دلم میگرفت . برام خیلی جالب بود که همه شون مال دهه 70 بودن و قبل از تولد من . منو بردی به بچگیام . واقعاً زحمت کشیده بودی . میدونم چقدر وقت گیره پیدا کردن شون . دستت درد نکنه .



    با درود و سپاس فراوان : شهرام

    پاسخحذف
  5. دلم واسه کارتونای زمان پچگیم تنگ شده
    کاش می شد یه بار دیگه کوچیک می شدم و بر میگشتم به اون روزااااااااااااااااااا

    پاسخحذف